The Millennium Of Hungary And The National Exhibition
Forfatter: Julius Laurencic
År: 1896
Forlag: William Kunosy And Son
Sted: Budapest
Sider: 201
UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau
A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
A KALOTASZEGI NÉPVISELET. — Az a népfaj, a mely a Kaiotapataktöl
Kolozsvårig terjedö vidéket lakja, szokåsok.és viselctek dolgâban a tôbbi
magyarsàgtôl különbözik. Sajàtsàgaik legjobban Bànffy-Hunyadon észlelhetôk,
mert e mezôvâros laköi, mint köztük legvagyonasabbak, leginkâbb képesek a
kôltséges szokâsoknak kifcjezést adni. Az âtlag sugàrkarcsû, arânyos, kerckded
idomû, bâjos arczu nök fcstöi öltözetükben mcglepö jelenséget képeznek.
A kalotaszegi himzések jo hire hazånk hataråt tülszârnyalta, a «kalotaszegi
varrottas» e nok izl’ését és bàmulatos ügyességét dicséri.
VOLKSTRACHT IN KALOTASZEG. — Das Volk, welches die Gegenden
vom Kalotabach bis Klausenburg bewohnt, obwohl ebenfalls kernmagyarisch,
unterscheidet sich dennoch wesentlich in Tracht und Gebrauchen von den
übrigen Ungarn. Diese Eigenthümlichkeiten machen sich besonders im Markte
Bänffv-Hunyad bemerkbar. Besonders die zumeist schlanken, ebenmässig ge-
bauten oft recht hübschen Frauen und Mädchen überraschen durch ihre
malerische Kleidung. Die Stickereien der Frauen aus Kalotaszeg haben weit
über Ungarns Grenzen einen guten Ruf und verkünden deren Handarbeiten
im Lande unter dem Namen «Kalotaszegi varrottas» bekannt — in' Allem die
seltene Geschicklichkeit und den guten Geschmack dieses begabten Volklems.
COSTUMES NATIONAUX A KALOTASZEG. — La contrée comprise entre le
cours d’eau dit «Kalotapatak» et la ville de Kolozsvår, chef-lieu de la Transyl-
vanie est habitée par des hongrois d’origine magyar par excellence, mais qui
different cependant des autres magyars par leurs us et coutumes et notamment
par leurs costumes bariolés. C’est surtout dans la petite bourgade Banffy-IIunyad
dont les habitants jouissent d’une certaine aisance, que ce constraste est
frappant. Les costumes des femmes et des jeunes filles parmi lesquelles on
rencontre de très beaux types, sont très originaux et des plus seyants.
Les broderies connues sous le nom de «Kalotaszegi varrotas» qu’exécutent les
femmes de Kalotaszeg sont très renommées.
POPULAR COSTUMES AT KALOTASZEG. — The race which inhabits the
tract of country between Klausenburg and Kalotapatak, differs in dress and
habits from the other Hungarians. These peculiarities are most noticable at
Bânffy-Hunyad, becausé the inhabitants of this market-town, being well-to-do
people, can well afford to indulge in these somewhat expensive habits. The
women, who as a rüle are well buillt nice looking and of good stature, look
surprisingly characteristic in their picturesque costumes. The fame of the em-
broideries of Kalotaszeg, which they make, has travelled far beyond the limits
of Hungary, and «Kaloteszeg-needlwork» testifies to their good taste and
wonderful skill, which is all selftaught.