The Millennium Of Hungary And The National Exhibition
Forfatter: Julius Laurencic
År: 1896
Forlag: William Kunosy And Son
Sted: Budapest
Sider: 201
UDK: St.f. 91(436+39)(064)Lau
A collection of photographic views of the most interesting parts of the country, of towns and art treasures of Hungary, as also the most noteworthy objects in the exhibition
Søgning i bogen
Den bedste måde at søge i bogen er ved at downloade PDF'en og søge i den.
Derved får du fremhævet ordene visuelt direkte på billedet af siden.
Digitaliseret bog
Bogens tekst er maskinlæst, så der kan være en del fejl og mangler.
JÂDVÔLGY. — A Sebes-Körösnek Rêv fölött levo völgye egyike Magyarorszåg
leggyönyörübb tåjainak. Képünk ennek egyik öblösebb részletét, a Jàdvôlgy
betorkolåsånål åbråzolja, a honnan a magy. kir. ållamvasutak fovonalâtôl ipar-
vasüt vezet föl a piszträngdüs Jådpatak mentén a Remeczi ipartelepre. A Jåd-
völgy, e folytonos sora a vadregényes tåjképeknek, ezcn tul még messzire
huzôdik folfelé a Bihar havasok kôzé odåig, a hol mår csalc a madår jår. A ki
a vadon szépségeiben gyönyörködni, vagy a vilåg zajåt kerülni öhajtja, itt a
kedvezö helyet megtalålja. De itt is mår az ébreszto ipar versenyre kclt a
romantika ellen s még e rengetekböl is kiszoritja.
DAS THAL DER JÅD. — Das Thal der reissenden Körös, oberhalb Rév’s gehört
zu den herrlichsten Gegenden der kgl. ungar. Staatsbahnen. Unser Bild stellt
eine grössere Ausbuchtung dieses Thales dar, unweit der Mündung des Jåd-
thales in dasselbe. Das letztere Thal, eine ununterbrochene Kette der wild-
romantischesten Landschaften, zieht sich weit bis zu den schneedurchfurchten
Riesenbergen von Bihar hinauf, wo nur Aare und Geier hausen. Wer sich an
den Herrlichkeiten einer grossartigen Natur ergötzen will, der findet hier die
geeigneteste Stätte dazu. Aber schon dringt das industrielle Treiben auch da
vor, und verdrängt hie und da die Romantik der Berge und Thäler.
LA VALLÉE DE JÅD (JÀDVÔLGY). La ravissante valléede la Körös compte
parmi les plus belles contrées de la Hongrie. Notre gravure représente cette
vallée en amont de Rév, à sa jonction avec la vallée de Jåd d’où une voie
de raccordement greffée sur la ligne principale des chemins de fer de l’Etat
hongrois, se développe le long de la rivière de Jåd, pour aboutir à l’établis-
sement industriel de Remecz. La vallée de Jåd est une suite de paysages
charmants et romantiques qui se succèdent jusqu’aux montagnes de Bihar. Qui-
conque aime à contempler en silence les beautés de la Nature, trouvera là encore
maints endroits propices où n’ont par encore pénétré les pionniers du Progrès.
THE VALLEY OF THE JÅD. — The valley of the swift Kôrôs, above Rév,
is one of the finest landscapes in Hungary. Our illustration represents the
entracce of the Jåd valley at the point, where a local line, leads from tbe
State railways along the Jåd river to the industrial establishment of Remecz,
The wild romantic landscape of the Jåd valley, extends into the glacier range
of Bihar, which only birds can reach. Those who desire to escape from the
turmoil of the world, will find here the desired spot. But industries, with their
smoke and noise, are already fighting against romanticism, and probably will
disloge her from this refuge in the near future.
13